PROYECTOS HECHOS A MANO

EL SUEÑO

Es un proyecto artístico hecho en la técnica Doodling (dibujo de garabatos) basado en una canción en ruso "El Sueño" (Мечта, Dream) y a la vez es un álbum ilustrado que contiene activiades e ideas para dibujar y desarrollar la imaginación creativa. Traducido del ruso al español e inglés. Recomendado para diferentes edades y para todos los amantes de dibujar, imaginar e inventar:)

15,00 (IVA incluido)

Para hacer un pedido, por favor escríbeme para concretar el idioma. ¡Gracias!

Disponible en español, ruso e inglés

Packaging de regalo personalizado

Contiene un regalo:) - un lápiz mágico de colores

Pedido por encargo

Consultar precio con envío


CANCIÓN

EL SUEÑO. Me gustaría compartir contigo una canción, que me inventé un día. En otro momento llegaron los dibujos. Y luego la idea de escribir una sencilla historia para la canción. Y a la vez que fuera un álbum donde se puede imaginar, dibujar, crear y simplemente pensar...

Muy agradecida por la participación en la traducción de la canción a estas increíbles personas con mucho talento: Sonia Nemseff, Irina Bulgakova, Iván Alejandro Bedoya y Óscar Sevilla.

Песня "Мечта"

Как хорошо, что я живу на свете!
Как хорошо, что я могу мечтать!
Как хорошо, чтоб взрослые и дети
Могли счастливыми на всей планете стать!

Как хорошо, чтоб не было раздора,
Ни войн, ни зла, ни голода, ни бед.
Как здорово уметь смеяться хором,
На пользу миру жить, а не во вред.

Как хорошо, чтобы звучала песня,
Объединяя страны, города.
И чтоб в ее мелодии небесной
Любовь звучала и любви слова.

Чтобы понять, как жизнь прекрасна!
И что беречь мы этот мир должны.
Что лишь добро рождает утро ясным,
И что мечты в делах своих сильны.

Для этого я проживу на свете,
Чтобы оставить след, мы родились.
Объединяйтесь, взрослые и дети,
Настало время, чтоб мечты сбылись!

Canción "El Sueño"

 

¡Qué bueno es vivir en este mundo, Qué bueno es poder todos soñar, Qué bueno es que niños y adultos Pudieran ser felices por amar.

 

Ojalá no hubiera discordia,

Guerras, hambrunas, el mal, el dolor.

Qué bueno es reírnos todos juntos, Vivir, servir y siempre no dañar.

 

Ojalá esplenda una canción y las fronteras olviden su razón

Y que en su bella y dulce melodía Suene el querer, palabras de amor.

 

Para entender lo hermosa que es la vida Y que debemos cuidar este planeta. Sólo la bondad ilumina la mañana, Y en la acción el sueño se concreta.

 

Para esto yo vine a este mundo, Hemos nacido - para dejar huella. Juntad a los mayores y los niños, ¡Llegó la hora de cumplir los sueños!

Song " Dream"

 

It’s so good to live in the world! How nice that I can dream!

How good, if adults and children Could be happy all over the planet!

 

How good if there was no discord No wars, no evil, no hunger, no misfortune.

It's great (to be able) to laugh in chorus

Live for he sake of the world, and not to harm.

 

I wish there was a song

Uniting countries and cities.

And (so) in her heavenly melody Words of love were to sound.

 

To understand how beautiful life is And that we must care for this world.

That only goodness lightens the morning,

And dreams in action come true.

 

That’s why I came to the world

To leave a mark we were born. Gather elders and youth,

It is time to fulfil dreams!



WORKSHOP